Ulises Barrera


Virtual Campus
________


가상 캠퍼스
________


Campus Virtual

With much effort, a new school year has been closed within the All Nations Seminar. The
last two months have been one of great ministerial and academic effort. However, God’s
hand has always provided strength. A few days ago, sharing in the mission of the Church to
which I belong, he spoke of the importance of a life in constant repentance. He said that
one of the most important symptoms of genuine repentance is the recognition of being in a
deplorable condition.
Days later I found myself in a situation that put me to the test. In a singular situation it
happened that a person from work offended me, to which I did not answer in the best
possible way. However, after a couple of days (and a lot of effort in acknowledging my
condition) I regretted that action and decided to apologize to him. Genuinely regretting
what I said to him.
I forgot to remind the church that recognizing our condition in such cases is difficult, but
necessary to establish a communion with God without interruptions. Now that the semester

is over, I am very grateful to the donor brothers of All Nations Church. It is a very great
blessing to know and see that I receive support from children of God who are committed to
the Church and its future.
In the face-to-face seminar I learned a lot from Scriptural scrutiny, but, above all, I learned
to live in community (which is not always easy), to share what little I have, to value the
friendship of those who offer it. All this by divine grace. Through this letter I am very
grateful for the patience, effort and dedication that the teaching staff has had with the
seminarians in general. God be always through his fidelity with them and with you, donors.
That they always have us in their prayers and are committed to establishing the kingdom of
Christ on earth.


많은 노력을 기울여 All Nations Seminar에서 새 학년도를 마감했습니다. 지난 두 달
동안은 사역과 학업에 큰 노력을 기울였습니다. 그러나 하나님의 손은 항상 힘을
주셨습니다. 며칠 전 저는 제가 속한 교회의 사명을 함께 나누면서 끊임없는 회개의
삶의 중요성에 대해 말했습니다. 그는 진정한 회개의 가장 중요한 증상 중 하나는
비참한 상태에 있다는 것을 인정하는 것이라고 말했습니다.

며칠 후 나는 나를 시험에 빠뜨리는 상황에 처했다. 특이한 상황에서 일하는 사람이
나를 화나게 한 일이 발생했으며 가능한 최선의 방법으로 대답하지 않았습니다.
그러나 며칠 후 (그리고 내 상태를 인정하는 데 많은 노력을 기울인 후) 나는 그
행동을 후회하고 그에게 사과하기로 결정했습니다. 내가 그에게 한 말을 진심으로
후회합니다.

그러한 경우에 우리의 상태를 인식하는 것은 어렵지만 중단없이 하나님과의 교제를
구축하기 위해서는 교회에 상기시키는 것을 잊었습니다. 학기가 끝났으니 올
네이션스 교회의 기부자 형제들에게 감사드립니다. 교회와 교회의 미래에 헌신 한
하나님의 자녀들로부터 제가 지원을 받고 있음을 알고 보는 것은 매우 큰
축복입니다.

대면 세미나에서 저는 성경 조사를 통해 많은 것을 배웠지 만, 무엇보다도
공동체에서 사는 법을 배웠습니다 (항상 쉬운 것은 아닙니다). 그것. 이 모든 것은
신의 은혜로 말입니다. 이 편지를 통해 저는 교수진이 신 학생들과 함께 해준 인내와
노력, 헌신에 대해 매우 감사합니다. 하나님은 항상 그들과 기부자들과 당신의 충실
함을 통해 계십니다. 그들은 항상 우리를기도에 포함시키고 지상에 그리스도의
왕국을 세우는 데 전념하고 있습니다.


Con mucho esfuerzo se ha cerrado un nuevo ciclo escolar dentro del Seminario
Todas Las Naciones. Los últimos dos meses han sido de sumo esfuerzo ministerial y
académico. Sin embargo, de la mano de Dios siempre ha brindado fortaleza. Hace unos
días, compartiendo en la misión de la Iglesia a la que pertenezco, hablaba de la importancia
de una vida en constante arrepentimiento. Decía que uno de los síntomas más importantes
de un arrepentimiento genuino es el reconocimiento de encontrarse en una condición
deplorable.
Días después me encontré en una situación que me puso a prueba. En singular
situación sucedió que una persona del trabajo me ofendió, a lo cual no le contesté de la
mejor manera posible. Sin embargo, después de par de días (y de mucho esfuerzo en
reconocer mi condición) me arrepentí de esa acción y decidí pedirle perdón.
Arrepintiéndome genuinamente por lo que le dije.
Se me olvidó recordarle a la iglesia que reconocer nuestra condición en esos casos,
es difícil, pero necesaria para establecer una comunión con Dios sin interrupciones. Ahora
que termina el semestre, me siento muy agradecido con los hermanos donadores de la
Iglesia All Nations. Es una bendición muy grande saber y comprobar que recibo apoyo por
parte de hijos de Dios comprometidos con la Iglesia y el futuro de ella.
En el seminario presencial aprendí mucho del escrutinio Escritural, pero, sobre todo,
aprendí a vivir en comunidad (que no siempre es fácil), a compartir lo poco que tengo, a

valorar la amistad de quien la brinda. Todo ello por la gracia divina. A través de esta carta
agradezco mucho la paciencia, el esfuerzo y la dedicación que el plantel docente ha tenido
con los seminaristas en general. Dios sea siempre a través de su fidelidad con ellos y con
ustedes, donadores. Que siempre nos tienen en sus oraciones y están comprometidos con el
establecimiento del reino de Cristo en la tierra.

Leave a Reply